top of page

Recent news

プラムヴィレッジ日本語チャンネルオープン!

2020/4/1

コロナ禍が広がるフランスではプラムヴィレッジもクローズし、僧侶たちは院外活動や訪問者の受け入れを中止しています。シスター・チャイも来日ツアーの中止で日本でお会いすることができなくなりましたが、それではとオンラインでの活動に力を注がれ、YouTubeにプラムヴィレッジ日本語チャンネルを立ち上げてくださいました。

https://www.youtube.com/channel/UCcx4OAwbr4Y-bEd7p6OUHQQ

 

そして、このチャンネルで毎週日曜日に日本に向けてダルマティーチャーたちのQ&A法話を届けてくださることになりました。

 

【日時】毎日曜日 日本時間15:30~16:15頃

【視聴方法】上記のURLにアクセスしてください

シスター・チャイ、日本人初のダルマティーチャーに

2020/3/10

先日、プラムヴィレッジドイツセンターにて、シスター・チャイが日本人僧侶として初めてティク・ナット・ハン師から受け継ぐ法灯を授与され、ダルマティーチャー(プラムヴィレッジ公認の瞑想指導者)となられました。

 

シスター・チャイ・ニェム (釈尼真齋嚴)は、元マーラー室内管弦楽団のバイオリニスト。ティク・ナット・ハン師の教えと共同体の素晴らしさに感銘を受け、2009年日本人初の僧侶として出家されました。その修行期間の殆どを師に帯同し実践を積まれ、医療施設、刑務所、学校、企業にも招かれて活動。多才さと親しみやすさを併せ持ち、明快にやさしく、あらゆる立場の人々にマインドフルネスを伝えて来られました。2017年には河出書房新社から共訳書「愛する―ティク・ナット・ハンの本当の愛を育むレッスン」を出版されています。

 

 

授与式でシスターが自作の偈頌(詩)を詠まれました。

 

Let's go outside and play---
a midnight voice whispers

In the gentle glow of Snow Moon
Golden mimosas burst out in laughter

Embraced by silent pines,
the Time Being dances to the rhythm of flowing clouds
 
「あそぼうよ 夜中の声が 呼んでいる
 雪月の 優しい光に 見守られ
 笑い転げる ミモザたち
 静かな松に 抱かれながら 有時は舞う 
 流れる雲の リズムにのって」  

 

この 偈頌(詩)が生まれた夜、シスターチャイが得たインスピレーションや、この詩に繋がるタイ(ティク・ナット・ハン師)を始めとしたスピリチュアルな先生方との繋がりのお話など、ダルマティーチャーとなったシスターから直接聞ける機会を楽しみに待ちたいと思います。

 

法灯授与式の様子はWEBサイト「ティク・ナット・ハンの愛しのコミュニティ」にてご覧ください。(写真多数)

ティク・ナット・ハン師 タイ国での健診を終えて帰国

2020/1/10

ティク・ナット・ハン師は検診のための5週間のタイ国滞在を終え、1月4日にベトナムに帰国されました。以下はプラムヴィレッジからの公式発表です。

 

 

2020年1月4日

 

サンガの皆様へ

 

ティク・ナット・ハン師が検診のための5週間のタイ国滞在を終え、本日1月4日、ベトナムへ空路で帰国し、フエにある起源の慈孝寺へと戻られることを皆様にお知らせできますことを、たいへん幸いに存じます。

 

ティク・ナット・ハン師はお元気で、食欲も回復し、変わらずに強い精神力を保たれています。 カオヤイ国立公園近くに位置するタイ・プラムヴィレッジに滞在の間、ティク・ナット・ハン師は実践センターの静謐な雰囲気を満喫され、自身の共同体の14人の若い僧侶たちの得度式に出席することができました。

 

ティク・ナット・ハン師は慈孝寺の新本堂の改修工事完了を見届けることを心待ちにされており、今月後半の旧正月の祝賀行事に向け、母国へと帰国されます。

 

本年がサンガの皆様にとりまして、平和と調和ある一年となりますよう、お祈り申し上げます。

 

プラムヴィレッジ僧侶一同

 

原文:Thay returns to Vietnam after health check-ups in Thailand

(翻訳:ハートオブ東京サンガ 西田佳奈子)

サンガメンバーオリジナル曲「LOVE AND LIGHT」

2019/12/27

12/8のDOMで参加者のYukoさんがオリジナルソング「Love and Light」を披露してくださいました。

 

歌われているのは愛と光、平和、呼吸。

プラムヴィレッジのメッセージにぴったりとつながる、大変に美しい曲で、

歌声もすばらしく、いつまでも聞いていたくなるような珠玉の作品です。ぜひ以下のURLからお聴きください。

https://soundcloud.com/user-452125650


1.Love and light

オリジナルバージョン

2.Love and light(inst.+guide melody)

カラオケバージョン

3.Love and light(Relaxing ver.)

静かな音で聴きたい方のためのバージョン

 

歌詞

 

LOVE&LIGHT

日本語
[1]
嵐のあとの夜
月の光はとても明るく輝く
白い雪の下のばらのつぼみ
弱さを強さに変える

愛 光 平和 息をする
愛 光 平和 静けさ

[サビ]
愛と光
私の声を感じる
ハートの中の音
真新しい日
握りしめているものを手放そう
生まれたての赤ちゃんのような気持ち
私は知っている 愛を
私は知っている 思い出そう

[2]
雲が空を覆っている時でさえ
雲の上には日の光がある
全てはうまくいくから大丈夫
ただリラックスして、流れと共にゆこう

愛 光 平和 息をする
愛 光 平和 静けさ

[サビ]

私は愛 私は光
私はここにいる そのままの私

あなたは愛 あなたは光
あなたはここにいる そのままのあなた

私たちはここにいる そのままの私たち

ENGLISH
[VERSE1]
Moonlight shines so bright
in the night after the storm
Rose bud under white snow
Turn weakness into strength

Love Light Peace Breathe
Love Light Peace Serenity

[CHORUS]
Love and light
I feel my voice
The sound in my heart
Brand new day
Release it all
I’m feeling like a newborn baby
I know,I know,I know,
I know,I know the Love
I know,I know,I know,
I know,I know,Remember

[VERSE2]
Even when the clouds cover the sky
There’s sunshine above clouds
Everything’s gonna be alright
Just relax,Go with the flow

Love Light Peace Breathe
Love Light Peace Serenity

[CHORUS]

I’m love
I’m light
I’m here,Just the way I am
You’re love
You’re light
You’re here,Just the way you are
We’re here,We’re here,We’re here,
Just the way we are

ブラザー日光、タイの付き人に

2019/12/27

ベトナムに帰国されているタイ(ティク・ナット・ハン師)が健康診断のためバンコクに赴かれ、その後プラムヴィレッジ・タイランドに滞在されています。
そしてなんと、われらのブラザー・サンライト(タイランドでただ一人の日本人僧侶)がその間のタイの付き人の一人に任命されたそうです。

ブラザー・サンライトがプラムヴィレッジでの僧侶生活をつづるWEBマガジンでの連載で、ティク・ナット・ハン師のご様子、その付き人に選ばれた喜び、日本人の訪問者との交流などが生き生きと描かれています。以下のリンクからお読みください。

 

http://j.mp/34GnQGt

1/1

Please reload

bottom of page